Thứ Bảy, 15 tháng 9, 2012

daybyday~don't leave~T-ara






English Translation:
My embrace is a fortress to you, I am thrown away by others
Love -- I can't see the end of that dark tunnel so I'm very afraid
Like a desert with a blazing sun, like a person crying out of thirst
Kiss me ma baby, before this night is over, hurry, to me, day by day

I miss your embrace, I guess I loved you too much
When this night passes, it'll become tears to wipe off -- tok tok tok^
If that silver moon sets, will it disappear -- Your scent that still remains?
Will the dream-like memories also scatter?
Like rain drops, far away, tok tok tok

Kiss me baby I'll must be stay here Day by Day
Whisper that you love me
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up

(Ddurururururu Ddurudu)
Like the wind, you disappeared
(Ddurururururu Ddurudu)
Day by day, I miss you, day by day

Tonight, I long for the passing by memories, I hear your voice
The countless nights when we promised eternity, they become tears -- tok tok tok

At the thought of you leaving, again tears fall
Please tell me you will return so our love can be forever

You leave me and go far far away, follow that road and disappear
At the end of this crazy love is the dangerous cliff,
I was infected by this tough love and kept trembling
I hope my lips that recite this sad poem will be remembered in your black eyes
Kiss me ma baby, before this night is over, hurry, to me, day by day

Kiss me baby I'll must be stay here Day by Day
It's sad but I will erase you
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up

kiss me baby take me day by day
Translation

Vòng tay em là điểm tựa cho anh, em vứt bỏ hết mọi thứ khác 
tình yêu, em sợ hãi khi không thể nhìn thấy đoạn cuối của đường hầm tăm tối 
như sa mạc dưới ánh mặt trời thiêu đốt, giống như một người đang khóc vì thiếu nước
hãy hôn em trước khi màn đêm tan biến
hãy mau đến bên em, ngày qua ngày

Em nhớ vòng tay của anh 
có lẽ em đã yêu anh quá nhiều
khi đêm nay qua đi, nó sẽ hoà thành những giọt nước mắt tí tách tí tách rơi
khi vầng trăng bạc ấy xuất hiện, mùi hương còn vương lại nơi anh liệu có tan biến?
liệu rồi những kỉ niệm đẹp như mơ kia có tàn phai?
như những hạt mưa rơi, cứ xa mãi

Hãy hôn em đi, em sẽ phải ở đây ngày qua ngày 
thì thầm rằng anh yêu em

trước khi nước mắt em cạn khô 

Như con gió kia, anh cũng tan biến 
ngày qua ngày, em nhớ anh, ngày qua ngày

Đêm nay, em trải qua những ký ức dài bất tận 
em lại nghe thấy giọng nói của anh
màn đêm như dài vô tận khi ta hứa những lời vĩnh cửu,
giờ đã hoá thành những giọt nước mắt tí tách tí tách rơi

Hãy hôn em đi, em sẽ phải ở đây ngày qua ngày 
thì thầm rằng anh yêu em
hãy hôn em đi, chỉ anh có thể mang em đi ngày qua ngày
trước khi nước mắt em cạn khô

Như con gió kia, anh cũng tan biến 
ngày qua ngày, em nhớ anh, ngày qua ngày

Chỉ cần nghĩ đến việc anh ra đi thôi, nước mắt cứ thế lại rơi 
xin hãy nói với em rằng anh sẽ quay về và tình yêu đôi ta là vĩnh cửu

Rời xa em và đi thật xa, theo con đường đó và rồi biến mất 
đoạn kết cho tình yêu điên rồ này dừng lại nơi vách đá cheo leo
vướng vào thứ tình yêu dai dẳng khiến em cứ mãi run rẩy
chỉ hy vọng đôi môi khẽ ngâm khúc thơ buồn này sẽ đọng lại trong đôi mắt anh
hãy hôn em trước khi màn đêm này qua đi
hãy mau về bên em, ngày qua ngày

Hãy hôn em đi, em sẽ phải ở đây ngày qua ngày 
dẫu biết sẽ đau đớn, nhưng em sẽ xoá đi hình bóng anh
hãy hôn em đi, chỉ anh có thể mang em đi ngày qua ngày
trước khi nước mắt em cạn khô

Hãy hôn em và mang em đi ngày qua ngày 

Romanized:
(with individual parts)

[Hwayoung]
Nae pumeun neo ege pinancheodareun sarame naneun beoryeojyeo
Sarang geu kkeuteun kkaman teoneol sokbo iji anhneun giri naneun neomu duryeo wo
Taeyangi naeri jjweneun bulkeun samak cheoreommok malla ulgo itneun saram cheoreom
Kiss me ma baby, ibami gagi jeonenaege eo seo bballi Day by Day

[Jiyeon]
Ni pumi geuriwojyeoneomu sarang haetna bwa
Ibami jina gamyeonnunmul dwe eo tok! tok! tok!
[Hyomin]
Jeo eunbit dari jimyeon sara jilkkaajik nama, itneun ni hyanggi
Kkum gatdeon chueok deuldo heuteo jilkkabitmul cheoreom meolli tok! tok! tok!

[Eunjung] Kiss me baby, I'll must be stay here Day by Day
[Soyeon] Sarang handago soksak yeojwo
[Eunjung] Kiss me baby, Just you can take me Day by Day
[Soyeon] Nae nunmuri mareugi jeone

(Dururururu ruru duru du)
[Boram] Baram cheoreom modu sarajyeo beorin neo
(Dururururu ruru duru du)
[Boram] Haru haru neol geurimyeo Day by Day

[Ahreum] Seuchi neun chueok deuri geuri un bamdeullyeo oneun neoye moksori
[Hyomin] Yeongwoneul yaksok haetdeon sumanheun bamnunmul dwe eo tok! tok! tok!

[Eunjung] Kiss me baby, I'll must be stay here Day by Day
[Soyeon] Sarang handago soksak yeojwo
[Eunjung] Kiss me baby, Just you can take me Day by Day
[Soyeon] Nae nunmuri mareugi jeone

(Dururururu ruru duru du)
[Qri] Baram cheoreom modu sarajyeo beorin neo
(Dururururu ruru duru du)
[Qri] Haru haru neol geurimyeo Day by Day

[Soyeon] Tteona ganeun ni moseubni saenggake tto nunmuri heulleo
[Ahreum] Dora ondago malhaejwouri sarang yeongwonha dorok

[Hwayoung]
Neon nareul dugo garajeomeolli meolli gil ttara sarajyeo
Michin sarang kkeut aseul han nang tteoreojijilgin sarange gamyeom dwae gyesok tteoleotji
[Ahreum/Hwayoung]
Seulpeun shireul eulpeo daeneun nae ibsurineoye kkaman nun dong ja e gieok dweri
Kiss me ma baby, ibami gagi jeonenaege eoseo bballi Day by Day

[Eunjung] Kiss me baby, I'll must be stay here Day by Day
[Soyeon] Seulpeu jiman neoreul ji ullae
[Eunjung] Kiss me baby, Just you can take me Day by Day
[Soyeon] Nae nunmuri maeureugi jeone

[Jiyeon] Kiss me baby, Take me Day by Day...




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét